1:ryota kuwakubo2022/06/09(木) 13:27:16ID:RyotaKuwakubo
作品破損に関してのコメントです日本語と英語の相互翻訳を繰り返しているうちに文体がおかしくなり&ちょっとエラそう風になってますが、ひとまず。 https://t.co/DjGeWBtpn1
— ryota kuwakubo (@RyotaKuwakubo) 2022年06月09日
document.write(” + ”);
Source: アルファルファモザイク
作品破損に関してのコメントです日本語と英語の相互翻訳を繰り返しているうちに文体がおかしくなり&ちょっとエラそう風になってますが、ひとまず。 https://t.co/DjGeWBtpn1
— ryota kuwakubo (@RyotaKuwakubo) 2022年06月09日
document.write(” + ”);
Source: アルファルファモザイク